HEBRAJSKI

TŁUMACZENIA

Jestem tłumaczem przysięgłym języka hebrajskiego wpisanym na listę Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/101/18. Poniżej przedstawiam Państwu moją ofertę dot. tłumaczeń pisemnych oraz ustnych.

OFERTA

OFERTA TŁUMACZEŃ

Stawki ustalane są indywidualnie dla każdego zlecenia, w zależności od stopnia trudności, ilości tekstu oraz terminu wykonania zlecenia. Dokładny koszt tłumaczenia i termin realizacji podaję po otrzymaniu tekstu i dokonaniu wyceny.

  • Ceny bez marży dla biura tłumaczeń (bezpośrednia realizacja zlecenia)
  • Niezobowiązująca i bezpłatna wycena tłumaczeń online
  • Za wykonane usługi wystawiam faktury (nie doliczam VAT-u)

TŁUMACZENIA PISEMNE

  • Akta stanu cywilnego (akt urodzenia, akt małżeństwa, akt zgonu)
  • Dokumenty sądowe (orzeczenia i wyroki), dokumenty prawnicze (pisma procesowe)
  • Akty notarialne
  • Statuty spółek 
  • Dokumenty spadkowe (testament, akt poświadczenia dziedziczenia)
  • Dokumenty dot. nieruchomości
  • Dokumenty finansowe (bankowe, sprawozdania finansowe i bilanse)
  • Pełnomocnictwa
  • Zaświadczenia
  • Dyplomy, świadectwa
  • Prawa jazdy, dokumenty rejestracyjne
  • Umowy
  • Dokumenty medyczne
  • Biznes i handel
  • Logistyka i cło
  • IT
  • Kosmetyki
  • Turystyka
  • Historia
  • Strony internetowe
UWAGI:
  • Strona rozpoczęta liczona jest jako pełna
  • Cena dodatkowego egzemplarza tłumaczenia przysięgłego: 25% stawki
  • Uwierzytelnienie tekstu: 50% stawki

TŁUMACZENIA USTNE

  • Spotkania biznesowe, podpisywanie umów
  • Tłumaczenie rozmów i negocjacji handlowych
  • Tłumaczenie u notariusza, w kancelarii prawnej
  • Sąd, policja, prokuratura
  • Śluby
  • Towarzyszenie gościom zagranicznym
  • Rozmowy telefoniczne w imieniu zleceniodawcy
  • Szkolenia
UWAGI:
  • Każda rozpoczęta godzina dyspozycji tłumacza jest liczona jako pełna
  • Inne koszty powstałe z tytułu zlecenia, jak zakwaterowanie w hotelu i przejazd pokrywa Zleceniodawca
  • Za każdą godzinę powyżej ośmiu godzin pracy tłumacza do stawki bazowej dolicza się 50%

O MNIE

O MNIE

Na rynku tłumaczeń działam od 2010 roku, a w 2018 r. złożyłem egzamin na tłumacza przysięgłego przed Państwową Komisją Egzaminacyjną (wpis na listę tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/101/18). Większość mojego życia (20 lat) spędziłem w Izraelu i kształciłem się w języku hebrajskim, co powoduje, że nie tylko znakomicie znam ten język, ale także kulturę i zwyczaje izraelskie, atrybuty nie do przecenienia przy tłumaczeniach. Jeszcze mieszkając w Izraelu rozpocząłem współpracę z biurem nieruchomości w Katowicach jako tłumacz oraz zajmowałem się tłumaczeniami ustnymi w Izraelu.

Kilkuletnie doświadczenie tłumaczenia pisemnego i ustnego wykrystalizowały w mojej profesji dziedziny, które z czasem stały się moją specjalnością.

Świadczę usługi tłumaczeń w ramach własnej działalności gospodarczej na rzecz klientów indywidualnych, podmiotów gospodarczych oraz instytucji państwowych.
Moje bogate i wieloletnie doświadczenie w zakresie tłumaczenia tekstów z wielu różnych dziedzin życia, znajomość języka, dokładność i rzetelność dają gwarancję najwyższej jakości.

Zapraszam do zapoznania się z moją ofertą obejmującą tłumaczenia ustne, tłumaczenia pisemne zwykłe, specjalistyczne oraz uwierzytelnione (przysięgłe). W mojej pracy przykładam ogromną wagę do staranności i terminowości wykonywanych przeze mnie tłumaczeń. Skutkuje to wysoką jakością współpracy z klientami oraz tym, że to grono systematycznie się powiększa.

KONTAKT

KONTAKT

DAWID WOJCIECHOWSKI – TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA HEBRAJSKIEGO

Telefon: +48 794 750 785
Email: dwhebrew@gmail.com
NIP: 5291824664
Nr konta bankowego: 39 1240 2962 1111 0010 4109 0465
Bank: Bank PEKAO S.A.
Linkedin: https://www.linkedin.com/in/dawid-wojciechowski-4870a66b

Darmowy licznik odwiedzin